O Little está preguiçoso para dizer certos sons e palavras, tanto que ontem fez uma avaliação de terapia de fala e vai ter que fazer meia dúzia de secções para desbloquear alguns sons, nada de grave mas preferimos intervir já do que deixar andar. E ele até gostou de conhecer o amigo novo e penso que vai correr bem e ser divertido!
Todos os dias tens palavras novas, conversa mais completas e faz-se cada dia entender melhor. Nota-se claramente uma evolução que tem a ver com a idade e com a entrada para a escola, mas esta evolução não traz só coisas boas e giras, ora vejam.
Final do dia, vamos ao pão e ele pede para ficar a brincar um bocadinho, a pastelaria tem um canto com uma caixa cheia de brinquedos. Ok, ele brinca enquanto eu dou uma vista de olhos pelas capas dos jornais e revista. Com ele está uma menina, deve ter uns cinco anos, é maior que ele, com um discurso completamente fluente e tem um ar muito doce, estão a dar-se bem, continuo na minha leitura. Passado uns minutos vejo a menina em direcção ao pai (que está ao meu lado) com ar de quem vai chorar e muito indignada diz, pai o menino chamou-me (estão preparados) vaca parva!!!!!!
Fiquei a olhar para eles,e pensei o quê? Não, não pode ser. O pai olha para mim com ar de deixe estar. Deixei estar, mas desta vez tirei os olhos dos jornais e fiquei atenta à brincadeira dele e não é que volta a dizer, desta vez vaca doida!!! Com ar de malandra e gozão, assim nhan nham vaca doida, vaca doida. Levanto-me, digo vamos embora, peço desculpa à menina e ao pai, isto calmamente. Entramos no carro e fico sentada ao lado dele, e só digo Guilherme as vacas são só os animais, não se chama às meninas, a ninguém está bem? Porque as pessoas ficam tristes e choraram. Não me respondeu, fomos em silêncio até casa.
Talvez ao contrário da menina, o Little ainda não tem noção do impacto e "duplo significado" das palavras que estava a dizer, para ele é apenas um animal como outro qualquer, se bem que aquele ar de gozo deixou-me na dúvida. Pensei em falar na escola, perceber se eles por lá andam a chamar vacas doidas uns aos outros, porque em casa felizmente não há esta linguagem, nunca sei onde vai buscar estas coisas, talvez basta a tv estar ligado por estar em alguma novela mexicana e eles apanham tudo. Para já vou desvalorizar, foi uma situação pontual. O que acham? Como reagem nestas situações?
Talvez ao contrário da menina, o Little ainda não tem noção do impacto e "duplo significado" das palavras que estava a dizer, para ele é apenas um animal como outro qualquer, se bem que aquele ar de gozo deixou-me na dúvida. Pensei em falar na escola, perceber se eles por lá andam a chamar vacas doidas uns aos outros, porque em casa felizmente não há esta linguagem, nunca sei onde vai buscar estas coisas, talvez basta a tv estar ligado por estar em alguma novela mexicana e eles apanham tudo. Para já vou desvalorizar, foi uma situação pontual. O que acham? Como reagem nestas situações?
Sem comentários:
Enviar um comentário